“不过你可不能学我,要知道总会有那么些人不赞同你的举动,而我不过是拿了我相应的酬劳罢了。”
这时多莉丝才发现人唇角有一点点血渍,看来是刚才抓小偷时弄伤的,她伸出幼嫩的手指抚了上去,杰克微微睁大眼睛但没阻止她的动作,手指擦过伤口还是让人忍不住皱了下眉头。
吃痛的把那小手握在手里:“看,为此我还受了伤,所以这是我应得的。”
多莉丝一头雾水的听着他,眼里只有那个发红渗血的伤口,一定很疼。
“答应我,这事儿你可不能再回去跟那位太太告密,为此我给你一先令作为你信守承诺的约定怎么样?”
说着杰克就从口袋里摸出一枚银币塞进多莉丝手里,多莉丝看了看手里硬凉的银币,又把它还了回去。
“不要?那可真让我头疼了,嗯——你是要去买东西吗?”杰克的目光落在人一直紧握在手里的篮子上。
“这样,我帮你提东西,这件事儿就怎么结了吧。”
多莉丝听着人的提议,总算没有拒绝。
——
从集市回来的多莉丝手里抱着满载而归的篮子,身旁的杰克则捧了三个腌菜的罐子,胳膊下还夹着装了一加仑的牛奶瓶子。
突然,一小块石子擦着多莉丝的鼻尖飞了过去,多莉丝闭上眼,眉间闪过一丝不悦,准备无视刚才的异动进到屋里去。他们准是看见了查理在睡觉。
但那动作的主人却不依不饶:“看!怪胎和她的弱鸡朋友!快逃吧,逃到你的狗洞里去!”
多莉丝推开门,快步地走了进去,但杰克却看不过多莉丝的忍气吞声。
他把腌菜罐子放进储藏室的门口,又把牛奶交给多莉丝,出门对那些捣蛋的孩子们喊道:“嘿,你们这些小鬼头,要在这里胡闹我劝你们还是换个地方。”
托马斯看着出来像是迎战的人骄傲的仰起头。
“嘿,我看你是害怕了吧。你们看这只鸡头上还顶着红头巾,吓唬谁呢,鸡冠怪人略略略,有本事你来打我呀,打我呀。”
话音刚落他的那些小伙伴们就附和地大声哄笑起来。
杰克可还没见过比自己难缠的小孩,唇边展出一个笑容来:“打你?你这样的小角色怕是我还没到你身边,你就已经……。”
他单手上提,脖子一歪作出被吊死的动作。
这下可彻底激怒了孩子们。
“你才是小角色呢!”
“对你才是!”,”就是就是。”“快给他点教训!”
托马斯身边的孩子们不断为他壮大声势。
“你们要是上可得排着队来,一起?这可不好吧,万一你们没赢我自己却吓尿裤子了怎么办。”杰克还假模假样的故作关心起来。
托马斯和他的小伙伴们议论了一下得出了答案。
“不公平!你比我们大多了!我们就要一起!”
“对这不公平!”
杰克对付这帮小鬼可是游刃有余。
他早先就瞥见酒馆那颤巍巍的房檐上似乎有些好宝贝,日光无法穿透它们于是在地上落成数个暗色的阴影。
只见他不慌不忙两手端起,随着话音后退了些站在屋檐下:“你们可以一起上。”
面对这样优厚的条件,托马斯也觉得自己肯定不会输。
杰克躲在房檐下,默默地脚底来回蹭了几下,细心的托马斯察觉了对方的小动作,连声喊道:“你可别想跑!”
杰克已经