亲,双击屏幕即可自动滚动
关灯 特大 直达底部
190.总把新桃换旧符(中)
其他人都震惊在米佳慧的歌声之中,似乎也没有人特别注意到她的突然溜号。

    待回到膳房关上大门,从饭堂那儿传来的歌声便被完全阻隔在门外了,再听不到任何响声。

    陶沝松了口气,走到灶台前继续做她的胡萝卜蛋糕。

    她慢慢地往面粉里筛着玉米粉,试图调配出适合做蛋糕的低筋面粉,嘴里则轻轻哼着那首《la vie en rose(玫瑰人生)》,这是她所会的为数不多的法语香颂之一——

    “des yeux qui font baiser les miens(深眼令我明眸藏),

    un rire qui se perd sur sa bouche(浅笑掠过他唇旁),

    voilà le portrait sans retouche(本色形象无修饰),

    de l’homme auquel j’appartiens(愿将此生与君常)……”

    不知过了多久,突然有脚步声从门边轻轻传来。

    紧跟着,膳房的大门“吱呀”一下被人从外面推开了。

    陶沝本能地转过头,发现来人正是那位华丽丽的太子殿下。