没人说话,只有卡尔撒急促的喘息声和小西霍里的哭声。
布丽丝终于止住了笑,说:“有那么一刻,我也以为我输了。”说完,她又拿过一把枪,再次对准卡尔撒。
小西霍里大惊,用身体拦在枪口前面,说:“你有种就连我一起打死!”
布丽丝说:“没问题。去陪你爸爸吧。”她真的要开枪了。
卡尔撒急忙说:“别开枪。我还有一样东西,在灵柩中找到的。”
布丽丝一怔,说:“什么东西。”
卡尔撒说:“在我右边的口袋里。”
布丽丝说:“拿出来!”
卡尔撒试着伸手去掏口袋,可是他却连胳膊都抬不起来了。
布丽丝见状,放低了枪口,说:“你别耍花样!”她向士兵使了个眼色。两个士兵走上前,一个拉开了小西霍里,另一个搜了他的口袋。卡尔撒没有任何动作,任由士兵对自己搜身。
士兵拿到了海盗的纸条,交回给布丽丝。布丽丝见了纸条,读:来找宝藏的我的后人,这里的黄金足够你们享受万万代的生活,但是魂之盒不应该为人类所持有,我已将它带到了阿西乌斯那里,你们谁也别来!
我已将记载基地的那部分日记撕掉了,即使你们想找也无处可寻!
船长的脑袋里不应该装着那条死人的路!
布丽丝读罢,眉头紧锁,说:“这是什么意思?”
巴尔说:“魂之盒被带到了北非的秘密基地!”
布丽丝大怒,破口大骂。
卡尔撒说:“你有了它,又有了黄金,继续去找魂之盒吧,放了我们。”
布丽丝看着卡尔撒说:“你在求饶吗?”
卡尔撒说:“没错。你也可以杀了我,但是请你放了小西霍里,他还是个孩子。”
小西霍里却说:“不用!有种你就打死我!”
没人理会小西霍里。
布丽丝瞪着卡尔撒,说:“我可以不杀你们。可是你叫我拿这张纸条去找魂之盒?魂之盒在北非的基地中!老海盗已经毁掉了他的日记,你叫我怎么找?”
卡尔撒说:“其实那纸条并不是一个警告,而是一个线索。”
布丽丝一怔,拿起纸条又读了一遍,说:“什么意思?你是不是在搞什么诡计?”
卡尔撒说:“海盗西霍里是一个精明而且狡猾的人,如果他真的不想让后人找到魂之盒,他会留下一张纸条吗?”
布丽丝愣了一下,说:“那这张纸条有什么秘密?”她将纸条举起来,对着灯光仔细检查。
卡尔撒说:“如果你去掉所有的否定词……”
布丽丝又是一怔,轻声念:“……我将它带到了阿西乌斯那里,你们……来……记载基地的那部分日记……船长的脑袋里……装着那条死人的路!”
布丽丝大惊,说:“那条路!是在……”
卡尔撒咳嗽了一声,说:“船长的脑袋里。”
布丽丝眼珠转了转,最后定在了哥亚的身上。
哥亚呆然地站在原地。
布丽丝立刻问:“还有什么事是爸爸没告诉我的。”
哥亚说:“没有。”
布丽丝说:“没有?那船长的脑袋里装着死人的路是什么意思?”
哥亚说:“我不知道!”
布丽丝转回头看着卡尔撒,说:“你在耍我?”
卡尔撒说:“你搞错了一件事……咳咳……”