当然了,这东西还是cia研发的。
鉴于她现在属于被挟持状态,杰西卡自觉地没有抱怨此事。她沉默片刻,然后问道:“我们在哪儿?”
“巴黎。”
“……”
这是觉得通缉他的势力还不够多是吗。杰西卡忍不住吐槽:“我还以为我们应该找个更为隐蔽的地方,等我重写出所有的资料。”
“这就是你需要做的。”
“巴黎和隐蔽没有任何关系,沃克,还是说除此之外,你还有其他任务?辛迪加的人拿你当苦力使唤了是吗,而你现在是个逃犯,根本无从拒绝。”
他没说话。光是男人不耐烦的神情就足以杰西卡确认她说中了。
“cia保存的关于辛迪加的资料有518页,”她继续说下去,“除去已经死亡和已经失效的即时情报,剩下的应该有200余页。我需要点时间。”
“那你尽快。”
“如果我将所有的资料重新写出来,之后会怎么样,”杰西卡问道,“你会亲自击毙我吗,沃克?”
沃克还是没吭声。
他只是坐在酒店卧房的椅子上,高大的男人挤在单人椅上,杰西卡觉得这真是在折磨那把椅子。沃克静静地盯着她,仿佛一只观察着小鸟胡乱扑腾的獒犬。
“cia对你做了什么?”他突然开口。
“什么?”
“我每次靠近你,你都在紧张,杰西卡,”他说,“过往的时候你我见面不多,但你从未展现过畏惧。现在如果你不是在怕我,那就是应激反应。这六个月来cia对你做了什么?”
“……”
“你说过他们没对你用刑。”
“cia的手段你比我清楚,”杰西卡迅速地接道,“他们的确没用刑。”
沃克默然,片刻之后他问道:“最长几天?”
“你能不能把话说全,我不是你肚子里的蛔虫。”
“cia的惯用手段,”沃克面无表情,“戴着噪音耳机让你二十四小时保持清醒,然后三名和我一样穿着西装衬衣的男性特工近距离不住盘问你,最长几天没阖眼?”
“……四。”
“四天。”
“四个晚上。”
“……”
而内勤的培训考核中并不包括反刑讯这一项——她就是个坐办公室的,哪儿需要这些?
最令人绝望的是,杰西卡·拜恩的确什么都不知道,即便她想说出什么换取喘息的机会也无从开口。
并且,如今再看过往半年遭受的折磨,统统不过是个笑话。艾丽卡·斯隆明知道杰西卡·拜恩是无辜的,她仍然选择冷眼旁观——cia的高层都心知肚明,说不定审讯杰西卡的特工们也清楚,她能有什么嫌疑?无非是斯隆手下的一枚棋子,如沃克所说,乖巧的传声鸟,除了学舌毫无用处。
但如果杰西卡不承受这些,罪责就会追究到斯隆本人身上。
谁会冒着得罪上司的风险发出质疑呢。
一时间室内的气氛近乎冰冷。沃克没有继续追问其他的审讯细节,他站了起来。
高大的男人走到了床边,当他俯身靠近的时候,纵然杰西卡已经尽力克制住自己不要表现出备受威胁的姿态了,可她还是下意识地抓紧了衣角。
沃克自然看在了眼里,但他并没有停下。
男人抬手,他的手掌落在杰西卡的发间,那近乎安抚。
“好了,”向来粗暴的沃克罕见地放缓了语气