她当然熟悉了,戴着噪音耳机让你二十四小时保持清醒,最长四个晚上,可不代表着杰西卡只忍受了这四个晚上。cia的特工们笃定她知道内情,知道奥古斯特·沃克背叛的细节。他们已经预设了答案,拿不到想要的结果,又怎么会善罢甘休?
可是六个月前的杰西卡·拜恩,真的、真的什么都不知道。
没有人听她哭泣,没有人听她解释,没有人能够将她从那近乎无止境的折磨中解救出来。整整三个月,cia没有对她用刑,杰西卡·拜恩离开审讯室后能够说的也只有,他们没有对她用刑。
杰西卡·拜恩的记忆能力惊人,她所见所经历的事情过目不忘。
三个月的审讯,她没有忘记一分一秒,没有忘记任何一个细节。
审讯是从半年前开始的,已经又过了三个月了,杰西卡·拜恩已然在刻意遗忘这些事情。但她的记忆仍然是如此鲜活,鲜活到半年后沃克再次站在她的面前,当他把连着长长线路的耳机拿到杰西卡眼前时,她甚至能回想起cia特工靠近时须后水的气味。
穷途末路、绝望无助。身处昏暗封闭的房间内,一切又回到了奥古斯特·沃克刚刚叛变时的日子,杰西卡什么都不能做,再聪明的大脑,再机灵的点子,放置在这种环境下统统变得苍白无力。
沃克在她的面孔上看到了恐惧。
这正是他想要的——杰西卡·拜恩很聪明,过目不忘、智力过人。这是她的优点,可也塑造了她的脆弱。时间会抹平过往的创伤,但那仅限于对普通人而言。
而她永远也不会忘记自己经历的一切事情。
“杰西卡,”他低声开口,“你说你的云端服务器不能用了,你在骗我。那么我是否可以假设,使徒的名单不需要重写,你的确上传到了服务器里。”
“……”
“是斯隆让你这么做的吗?”
“不,”杰西卡阖上了眼睛,“不是。”
“她知道我会回去找你,因而要求你成为人质,从而获取我的信息。”
“……不是。”
沃克将耳机重新放回到搁置着录音机的桌面上。
他俯下那个身,双手落在椅子的扶手上,拉近了与杰西卡的距离。
“为期三个月的审讯,”他侧过头,“cia还把什么招数用在了你的身上,杰西卡?”
“……”
“即便不使用刑讯,他们也能折磨一个人的意志,让我想想。”
沃克的声线徘徊在杰西卡的耳畔:“把你安排在床头朝向马桶的牢房里,没有被子、没有洗漱用品,更遑论换洗的衣物。洗澡时他们用高压水枪了吗?让你脱光衣服站在众目睽睽之下,几个和我一样穿着西装的男人冷冰冰目睹你的赤啊身裸啊体。”
“……别说了。”
“不止如此,”可是沃克没有停下,“是他们亲自脱去你的衣服吗,杰西卡?一件一件剥开布料,就像是剖开一头被绑在烤架上的羊羔。除此之外他们什么都没有做,只是站在原地看着你。”
“别说了!”
杰西卡抖得像个筛子,她向后仰去,试图和沃克拉开距离。但男人一把抓住了她,他捏着杰西卡的下巴,咄咄逼人道:“你想我像cia那样对待你吗,杰西卡?我不介意带你重新体验一番过往的遭遇。”
“不,”她徒劳地挣扎起来,“你放开我,沃克!”
“看着我,杰西卡,”他不依不饶,“你想吗?”
“我