亲,双击屏幕即可自动滚动
关灯 特大 直达底部
14.德贝维尔的忏悔
默默为他守贞,为了维持平和的表象,使丈夫不受指责,她把所有的钱用于维持父母的挥霍,自己只能去挖萝卜、在寒冬里给机器喂草——这可从不是女人的活计。

    “你已经决心改变了?”

    “是的。”

    我已经是个教徒了,但我发现,她仍然受到我曾经卑劣行为的恶果影响。我决心娶她为妻,上帝告诉我,我应该娶她为妻,从此我们的关系名正言顺,加诸于她身上的恶果也将烟消云散。但她竟不愿意,她说她结婚了,她的丈夫抛下了她。

    “你已经弥补受害者的损失了?”

    “是的。”

    如果不能同她结婚,我就无法洗去身上的邪恶烙印。我发现这条路行不通。我决心改善她的生活环境,叫她不必再像个农民女工一样,四处奔波做苦工。她父亲死了,一家子连同家具被房屋主人赶出门,连个住的地方都没有,只能去住残破的家族墓室。

    我给他们钱,给他们礼物,给他们住的房子。为了家人,她成了我的情人,我们一起住到了远离马洛特村的德比郡。那里没有人知道我们的过去,我叫她苔丝·德贝维尔夫人。她穿着丝绸袍子,戴着名贵的珠宝,往来的都是上流社会的人士,她的手心变得柔软,肌肤变得细腻,几乎就像个上等人了。

    “那么孩子,上帝会宽恕你。”

    柯林斯合上圣经,在胸口画了十字,口中念阿门。亚历克·德贝维尔跪在圣经前,影子拉得长长的。

    柯林斯不会把德贝维尔的忏悔告诉任何人,包括凯瑟琳夫人、主教大人和治安官。

    柯林斯回到牧师宅,照常上教堂讲课,带大家诵经。他以为,德贝维尔的做法足以弥补他给苔丝、给德比菲尔德这个家庭造成的恶果。

    首先,苔丝·德比菲尔德曾受到伤害,但正如德贝维尔所说,如果他们结婚,这一切在上帝面前就不再是罪恶。德贝维尔先生向她求婚了。

    其次,苔丝·德比菲尔德选择了德贝维尔,不论是因为苦难、贫困还是别的什么,她没有受到胁迫,自愿选择和德贝维尔一起住到苍鹭,成为他的情妇。

    最后,他们来到了德比郡,这里没有人知道德贝维尔、德比菲尔德的过去,而来到这里寻妻的安吉尔·克莱尔先生,也绝不会再次接受不洁的妻子。

    所以,一切都会风平浪静。

    第二天,是冬至日,一年中白天最短地一天。呼号的北风,像破了音的口哨,吹出晦涩嘶哑的曲调。如鹅卵石一样的雪点子,撕裂长空,重重的敲击行人的雨伞、大衣和皮靴。屋顶、墙角和树梢,已经堆满了厚重的积雪,颤颤巍巍的,摇摇欲坠。

    就是在这样的天气,一个瘦骨嶙峋的男人走进了苍鹭,他找人打听到,这里住了一位德贝维尔夫人。

    这是一片公寓楼中的一幢,苍鹭有很多这种出租公寓。楼下住着房东布鲁克斯太太,苔丝住在二层。

    好心的布鲁克斯太太到二楼去叫苔丝,安吉尔把旧皮箱放下,在楼下的会客室随意地坐着。他太累了,他在巴西并没有如愿成为一个农场主,那里的气候不适宜英国人居住,很多人都生病,甚至死亡。他凭借着苔丝写给他的一封深情的自白信撑住了最后一口气,再送走了同伴的遗体之后,回到了英国。历经近一周的漂泊寻找,他才在远离布莱谷的苍鹭找到了苔丝。

    他终于可以休息片刻了。

    楼上很快响起慌乱的脚步声,一个美貌的贵族夫人匆匆走下楼梯,安吉尔几乎认不出眼前的这个女人了。虽然他知道,苔丝有贵族的血统和惊人的美貌,但他见到的苔丝总是朴素的、贫穷的,她甚至没有低领礼服。

    “哦,苔

-->>(第2/3页)本章未完,点击下一页继续阅读