他的伴郎是达西先生——对英国人来说,做best man 是一件无上荣耀的事情,他还会在婚礼上进行演讲。
达西先生以及诸位男傧相都穿着黑色的传统礼服,衬衫洁白,白色细棉布的领结每一个线条都流畅极了,精致的袖口扣得一丝不苟。四五个高大英俊的英国绅士站在一起,真是一道亮丽的风景。
“对戒在谁那里?”宾利先生焦急地问。
“查尔斯,你已经确认过五遍了,我保证,等牧师允许你们交换戒指,小赫斯托先生就会在一秒钟之内,把戒指盒拿到你面前。”
由不得希尔先生发牢骚。
宾利先生此时极度紧张,一件事情总要确认个三四遍才能放心。
“是的,舅舅,我向你保证。”萌娃小赫斯托先生也衣冠整齐,是个像样的小绅士。
“多谢你了,小绅士,你今天帅极了。”宾利先生笑着摸摸小赫斯托先生的卷发。
一番兵荒马乱之后,宾利先生带着伴郎和傧相们整齐地在教堂里头,翘首等待新娘。
这天是冬日里难得的好日子,连日的风雪终于停歇,明媚的日光昭显着好意头。
浪波恩的马车在教堂门口停下。
“紧张吗?”伊丽莎白拥抱着简。
“不,我很好。”班纳特小姐捧着铃兰、大星芹、香桃木和勿忘我扎成的捧花,明明紧张得发抖。
她深吸一口气,迈出步子,走下马车。
“something old,
something new,
something borrowed,
something blue,
and a silver sixpence in her shoe.”
这首短小的古谚语,完美诠释了简的着装打扮。
她面容秀美,神态娴静,浅棕色的卷发高高束称花瓣模样,用珍珠和发冠扣住了班纳特太太曾用过的白色头纱——只是简单修改了样式,让它更符合当下的审美。
一袭缀满蕾丝和珍珠的蓝色绸质婚裙,显示出她高挑丰满的身材,胸前熠熠生辉的蓝宝石胸针和锁骨上璀璨夺目的钻石项链,显得她玫瑰色的脸蛋越发娇嫩迷人。
她耳朵上戴着找卢卡斯爵士夫人借来的,意喻借来福气的珍珠耳环,脚下的新鞋里,踩着六个银便士,以期婚后生活富足美满。
一切都完美地合乎传统与礼仪,承载着众人对这段婚姻的祝福和期待。
教堂的钟声敲响了十一下,提示着新娘即将入场。
所有宾客都起立,望向教堂门口。
厚重的铜质大门缓缓打开,圣洁的光照耀进来。
赫斯托家的两个幼童,穿着小礼服和婚裙,走在最前方,女孩儿头上戴着花环,男孩提着花篮,他们卖力地挥洒花瓣。
伴娘们走在花童身后,是班纳特家的四个姐妹和宾利小姐。
简含泪挽着班纳特先生,一步一步走到讲坛前,美丽得像个天使。
班纳特先生走的很慢、很稳,他回忆起简一点点长大的时光,她从一个柔软的小不点,长成了班纳特家的荣光——最美丽大方的班纳特小姐。
而今天她要出嫁了。他不得不把她交给宾利先生了——宾利先生已经恨不得亲自走到红地毯上,把简从班纳特先生手里抢过来了。
班纳特先生刚毅地脸上似乎闪过