席子笙走到儿童床的一旁,目光在排的整整齐齐上的玩偶上扫过,来回几遍都没有看见到那一只兔子。
怎么会?
席子笙心中疑虑。
那只黑眼白色的兔子,不在儿童床上。
他歇了离开房间的心思,而是开始尝试在床底下或者是容易被人遗漏的地方找起那一只白色兔子,却始终无果。
没有,这间房里没有。
那其它房间?
席子笙想要去别的房间里寻找,只是转念之间又停下了脚步。
这里只有两间卧室,一间客厅,一间杂物房,其余的地方便是厨房卫生间等地方。既然女孩的卧室没有的话,其余的地方也不太可能会出现玩偶。
那么照片上的玩偶会在哪里?如果不在这一楼层里的话又会在哪里?其他的楼层吗?
席子笙有着诸多的狐疑,却始终得不到解答。
他们又怎么样才能离开这一层楼?
席子笙只觉得思绪尽数缠绕成了一团却找不到能解开杂乱的点。
而他唯一可以思及和联想到的便只有在走廊上出现的老鼠了。
有关老鼠,他唯一能想到的只有源自于英国的著名恐怖童谣《鹅妈妈》里的一首有关老鼠的儿歌。
three blind mice
three blind mice
three blind mice! see how they run!
they all ran after the farmer\'s wife,
who cut off their tails with a carving knife
did you ever see such a thing in your life
as three blind mice
译文为:三只瞎眼的老鼠!看它们跑的方式!
它们追著农夫的老婆,
她用餐刀切了它们的尾巴。
你这辈子见过像这样的东西吗?
和三只瞎眼的老鼠一样。
瞎眼的老鼠,而在不久前出现的那一只老鼠正是瞎眼老鼠,那么那一只老鼠有没有可能就是《三只瞎眼老鼠》中的其中一只?
席子笙无法确定。
如果是的话,但他又在老鼠的身后看见了尾巴,而原文里的老鼠则是被农夫的妻子切断了尾巴。再者,他看见的只有一只,并没有原文里的三只。
而这一楼层里,没有农夫,也没有农夫的妻子,更没有刀和尾巴。
如果不是《三只瞎眼的老鼠》,那么出现在走廊的那一只老鼠又是出于哪里?
席子笙只觉得自己的脑袋已经成了一团浆糊。
想了许久都没有丝毫的头绪的他决定放弃,却在这时猛的忆起了在客厅内拾到的日记本。
然而当他拿出时才发现日记被人撕扯过,他虽拿的只有本子的一半,剩余的一半本子不见踪迹。
席子笙翻开日记本,在第一页看见了歪歪斜斜的两个字——囡囡。
女孩的名字叫做囡囡。
他又翻了一页。
5月12号,天气很好,和爸爸妈妈去游乐场。
6月19号,天气很好,吃了冰qiling。
7月6号,没有太阳,爸