……夏洛克终于要对苏格兰场刑讯人员的饭碗下手了吗?
克莉丝塔默默打量了一圈毫无存在感的审讯人员,突然觉得自己好像没什么可生气的了,毕竟她还没被抢饭碗。
她可真是个好脾气的小姑娘。
她找了把离夏洛克最远的空椅子坐下,看向紧张得捏着自己衣角的芙罗拉。
“戴维斯小姐,您可以继续回答我刚才的问题吗?”
一位负责记录的探员不虞道∶“这里是苏格兰场,我们为什么要让一个什么都不懂的小女孩在这浪费时间?”
“起码她提出的问题比你们愚蠢的审问有价值。”夏洛克冷冷嘲讽。
芙罗拉无措地注视着她,不知道现在应不应该开口讲话。
克莉丝塔对她微微点头。
“我答应布莱兹的交往请求,是因为……是因为……他对我做了一些……不好的事情,然后用它们来威胁我。我……不知道该怎么办,所以,所以……”
她讲得含含糊糊,显然在刻意回避某些难以启齿的事情。
那也是艾莎·菲尔德雇凶杀人的原因__“保护。”
“什么不好的事?”负责记录的探员不耐烦问。芙罗拉被他严厉的语气吓到,又一次无助地看向克莉丝塔。
被一而再再而三的用这种眼神注视,心肠柔软的女孩子都会生出怜悯来,克莉丝塔却不为所动。
她似笑非笑回望过去,这位“花神”天真的有点过了头。并不是所有人都会为这种天真动容呐!
比如她,再比如……夏洛克。
侦探先生不耐烦地敲了敲桌子,示意他们安静,“艾莎·菲尔德知道你和布莱兹交往的原因。”
芙罗拉睁大眼,不可置信,“不会的!我从来就没有告诉过她!”
“艾莎她自己会查呀!”克莉丝塔笑吟吟好心为她解释。
芙罗拉呐呐,脸上一派茫然,过后又浮现出明悟真相的绝望,掩面哭了起来。
“都是我,都是我的错!艾莎她……是为了我……才这么做的!如果不是我……”
她声音哽咽,饱含痛苦与自责。
克莉丝塔手伸进口袋,又遗憾收回,出门只带了那一张纸巾呢!
雷斯垂德尴尬地摸了摸鼻尖,递了条手帕给她,“那个……戴维斯小姐……如果您不介意,请您讲述一下您知道的事情吧。”
这么细心的男孩子现在很少见了呢。克莉丝塔托腮,这才是英国绅士的正确打开方式嘛!像福尔摩斯家那两兄弟,只能算是基因突变的结果!
芙罗拉攥紧手帕,只任由眼泪滴在衣服上,晕开一片。
“我……艾莎她一定是因为我,布莱兹他就是个混账!”
没有人打断她,可她还是沉默了好一会才接着往下说,“他向我表白,被我拒绝之后,就对我……他拍了我的裸|照,用它们来威胁我,我很害怕,不敢告诉任何人,只好答应他交往。艾莎一定是因为这样才……”
她讲这话时很难以启齿,断断续续说了几分钟,众人才从她支离破碎的词汇中配合艾莎的陈述整理出事情的真相。
__
花花公子布莱兹用下作手段迫使芙罗拉同他交往,艾莎发现事情真相,设计杀掉了布莱兹。后来事情败露,老菲尔德想让芙罗拉顶罪。艾莎于是带着芙罗拉出逃,芙罗拉父亲此时病重,两人只能赶回来。老菲尔德和威廉姆斯勋爵联系上,为了