来了,杀手锏出来了。
一部来自外国的电影,被翻译之后再配音,这当然是应该的,但是,也可以保持原声啊。
美国的好莱坞电影不就有很多都是这样的嘛,就算是在日本这个,英语极其困难的国度里,那也是有原声的呀。
于是乎,吴导演以自己的名气,他来号召一番,希望有人能帮忙,让原版的《赤壁》电影上映,这有问题吗?
没有问题!
绝对没有问题,这没什么难的呀。
而且,这是吴大导,这是亚洲第一流的大导演。
再加上,现在的热度已经起来了,这种互相比斗的局面,谁不想看看?
松竹马上就表态,愿意帮忙,与自己关系良好的院线可以播放。
松竹跟日本电视,关系非常的良好,那么,这个情况与某位人物是不是有关,就不得而知了。
吴大导听了这个消息,当然高兴。
“我相信日本的观众,你们的鉴赏能力是亚洲第一流的!”
嗯,直接就送上了马屁。
好了,这现在的情况就等于是拉开架子了,接下来就准备上场肉搏吧。
时光来到了2008年的10月,《赤壁(上)》将会在日本上映!
之所以选择这个时间点,其实是给提前了。
本来是准备在12月份上映,因为《赤壁(下)》在中国是明年的1月份上映,这样,两部电影有可能连上,毕竟下部的上映时间也是可以谈的,若能提早就可以实现两部连续的局面。
现在,更加的提早了,10月份的档期不算是太好,但这么做,完全就是为了给这部三国电影争取更多的上映时间。
很简单,从10月份到了来年的1月份,《赤壁》上下两部联动,这就挺好呗。
舆论方面,经过了这段时间的酝酿,已经充分的形成了这样的局面。
约翰·吴大导演vs鬼吾老师、泷田洋二郎!
这10月就好像是擂台,双方已经上来了,就准备开打。
影迷们,真是跃跃欲试。
但,有几位特别的影迷,他们这个心呀。。。
“北方君,你觉得那边会赢?”
“我还是占鬼吾老师这一方。”
“哦,如此的坚定吗?”
“没错,很是坚定。”
“可是,鬼吾老师毕竟年轻,而且,他对于历史方面,似乎没有过这方面的作品呀。”
特别的影迷当中,北方谦三,浅田次郎,宫城谷昌光,他们三人是最为特别的。
众所周知,这三位都是日本的知名小说家,而且,都是文学振兴会的成员,而他们还有个共同的特点,那就是喜欢写关于中国的历史小说。
当然就对中国的历史着迷,更加当然的对三国这一段历史着迷了。
日本这边喜欢中国历史的,却不喜欢三国的,那是不存在的呀。
更加别说,北方谦三自己就写过关于三国的作品。
当然了,他也写过水浒的作品。
那么,他们三人这次可怎么办呢?
北方谦三是坚定的站在了鬼吾老师这一边,他认定了,鬼吾老师改编之后,一定比原来的那个好。
而浅田次郎与宫城谷二人,他们俩人则是说了,吴大导会赢。
这个。。。
反正就这么认为吧,也没啥。
三人就是快乐的打个赌