“我也不太愿意和你废话,但规矩就是规矩,”她的瞳仁爆发出耀眼金光,规则开始运转,“既然你不肯悔改。”
“那就去死吧。”
奥斯本肯定还想说点什么,龙女注视着他因绝望而狰狞的面部表情,但她实在不想听更多的废话。
规则正在收束生死边界。
唯物主义也有他好的地方,比如说使用规则制裁的时候不会涉及“外交问题”。
野心勃勃的阴谋家的躯壳将在今晚,在自己的轮椅上停止呼吸。
这是一场滑稽闹剧。
反派卧薪尝胆,计划环环相扣,猎物进入陷阱,猎手扣紧扳机。
然后猎物哦了一声站起来,直接掀翻鸿门宴。
龙女不甚在意地收拢手指捏住灵魂,她将这个灰扑扑的丑东西丢进法师塔,抽出张纸巾嫌弃地擦擦手指。
“他好像气晕了,我们走吧?”
托尼的心情糟糕透了。
当然啦,他仍然在习惯性说骚话,甚至为了掩盖自己的不安,他说得比平时还要多。
“嘿你记得波尔家的那个小姐吗?”他比划出一个做作的姿势,“我觉得不太行。”
“托尼。”
“听说上次在会所里搞了些不干不净的东西,愿上帝保佑老波尔……”
“sir,话题违规警告。”
“dan……”托尼盖住自己的脸“我都瞎说了些什么。”
他专门给星期六写了个小程序提醒他别在小朋友面前说不恰当的话题,一直以来他都做得很好。
“ngua,sir。”
“谢谢你,星期六,开你的车。”
“别沮丧,托尼,这不是大问题。”伊莉雅担忧地看着他。
“这当然不是大问题,毕竟我们的小朋友刀枪不入对不对,棒极了,”他故作轻松,“奥斯本不会有机会伤害你。”
奥斯本不会有机会再伤害任何人,他在心中阴沉重复。
“他没办法伤害我,不会有任何人能伤害我,”伊莉雅握紧他的手,托尼在不自觉地颤抖,“别害怕,托尼。”
“我没有……”
“别害怕。”
他们与彼此对视。
“我做不到你明白吗?我做不到,”男人丧气地放下手掌,疲惫爬满了他的脸,“我不能再看着你因我而受到伤害,这是我的战争。”
“这是我的错,如果真的有人该为此付出代价,是我。”
“不,托尼,”伊莉雅温柔地注视着他,“别责怪自己,没有人会死,没有人会付出代价。”
“让我们来实现你的愿望好不好?”她的语气又轻又软,小心翼翼得像哄一只满身泥泞的猫
。
“别把我当孩子哄……”男人嘟嘟囔囔地任由柔软的手掌捂住眼睛。
“星期六,自己回家。”他听见女孩说,温柔的风卷住了他,下一秒,他的鞋底触及地面。
有花香,树叶在风中摇曳发出细碎的哗哗声,空气中氤氲着面包的甜香。
有靠近的脚步,有谁打开了门。
他听见这些年只在梦里听过的声音。
“哦……托尼,我的小宝贝,你怎么了?”
作者有话要说 伊莉雅哎呀,托尼吓坏了,(灵机一动)让他妈妈来哄叭。
即将修罗场的霍华德????
催更的正确方法扔地雷,灌营养液,在评论夸我。