“那是管理层面的,挺高层次啊。我还以为审计就只是报表数字呢,看来是宏观微观相结合了。”</p>
“嗯,很有sense嘛,概括的不错。”</p>
“呵呵,看来中英文掺杂的传言不虚啊,是不是待时间长了,都是这个风格了?”</p>
“哎呀,不好意思,真是习惯了。像平时工作沟通常用的一些词,是直接说英文比较准确,比如audit sense指专业判断,这是审计师的职业敏感度,挺玄的但很有用。还有出q,就是question,因为审计规定三级review(审阅),老板的q会把人逼疯。用sql或者excel算数叫run表。还有以下用简称的,比如pateer简称par,senior manager简称sema,第一年的associate叫小朋友。我们都是小朋友,呵呵。”</p>
“那平时都这么说,刚来的听不懂吧,中英频段转换要快啊。”</p>
“有点像港剧吧,比如哈,andy啊,你这个q是怎么回事啊,basic data不准,run的那个表更离谱,这么stupid的错误怎么能犯呢?你这样下去bonus能拿到么?这种performance对的起你这么高的package吗?travel cost还这么高,finance那边已经challenge我们了。你真的非常不pify——professionial,再这么下去怎么support你啊?别说rating不好,promo(promotion)都成问题了,更别想secon了——就是secondment,借调其他洲office一两年的,赶上欧洲美国要人就幸运了,不济澳洲也行。还有昨天request的这个expense,一点不re(reasonable),项目buget本来就紧,另外客户又tough不好搞定,找几个能干的resource,schedule也自己confirm一下。还有下午的meeting会说起这个period end的变化,你等下把meeting agenda和update的plan forward一份给我,cc(抄送)给sema(senior manager)。你是个auditor,有点sense好么,要更aggressive一点好么?channel ii的咨询项目也要去跟,打些cold call,hunting些客户回来好么,anyway其他的我不care,一定要在kick off之前meet掉你的target。如果完成的好我们就去teambuilding happy一下。”</p>
一段模拟之后,徐露出了敬佩和惊讶的表情。不得不承认,这种不伦不类的表达方式是多么的高端大气上档次!之后,两人相视哈哈笑开了,这是没事找事不好好说话找虐受啊。这不仅是给徐一堂入职演习,更是给眼前这个女孩镀了一层神秘的光晕。澜那天穿了件白色简约的上衣,灰色宽筒裤,高跟鞋,简单大方。工作了一年多,学生气已不在,不用太多修饰,只稍加装扮下也俨然一个职业白领。青春加上职业,正是女孩光彩熠熠的年景。</p>
“我们加班不是帮忙打印报告,就是等经理review报告。影帝和影后就是这么出来的。”徐感叹自己影帝的名副其实和来之不易。</p>
“你们审计peak season是每天2、