于是伊莎贝尔很配合地把案发经过讲述了一遍。
“……奥尔森女士是布朗先生的女朋友,他们——”
话说到这儿,伊莎贝尔的声音忽然一停,她缓缓皱起眉头,在戈登局长不解的询问下,看向呆坐在旁边的奥尔森女士。
“你怎么还在这儿?”伊莎贝尔问:“你男朋友生死未卜已经进医院了,难道你不跟去看看吗?”
奥尔森女士张张嘴:“我……”
“终于有人发现这显而易见的事实了,还以为你们都近视呢。”沉默了好久的夏洛克终于开口了,他双手交叉架在桌面上,灰蓝色的瞳孔中泛起一抹明显的嘲讽:“不是男朋友。”
“出轨?还是被包.养?”
奥尔森女士的脸色微微一变,她下意识抓住了衣角。
“哦,看来是后者。”在观察到奥尔森女士的小动作之后,夏洛克点点头。
奥尔森女士白着一张脸喊道:“你不要污蔑人!”
“布朗先生的左手无名指上有常年戴戒指的痕迹,”夏洛克站起身,双手背后抬头挺胸地走过来:“但在你面前他摘掉了戒指,显然这段婚姻与你无关。”
奥尔森女士莫名感到了强大的压迫力,她往后退了一小步。
面对哭得双眼通红梨花带雨的女性,夏洛克完全不为所动,他继续用那种不给人丝毫喘息机会的咄咄逼人的口吻说道:“他的领口和袖口上蹭了一点点颜色鲜艳的染料,证券公司的主管在正常工作中一般不会接触到这种东西……”
他边说边变戏法似的拿出一部手机,按下HOME键短暂解除了休眠状态,手腕一转将屏幕对准奥尔森女士:“……倒是有绘画课的小孩子们经常会把颜料抹得遍地都是。”
布朗先生的手机使用的锁屏壁纸是个抱着画具笑得阳光灿烂的小男孩,他的脸颊上还画了一只Q版的小猫头,趁得他非常可爱。
奥尔森女士目光一黯,眼底闪过一道并不明显的情绪。
“最关键的……这里还有一条布朗夫人发的短信,”夏洛克将通知栏拉下来,他神情夸张地一挑眉:“提醒丈夫回家的时候不要忘记买个新灯泡。”
“如果他还活着。”夏洛克说完,没再给奥尔森女士哪怕一个眼神,他直接将手机扔给了戈登局长。
戈登局长反应敏捷地接住手机,他的表情充满了疑惑:“这位先生,你是……”
“夏洛克·福尔摩斯。”夏洛克抬起下巴,矜持地说。
五分钟后。
夏洛克站在被封锁线团团围住的酒吧门口,面色不虞。
难以置信的一件事终于发生在了夏洛克·福尔摩斯的身上——竟然有人敢拒绝破遍大英帝国奇案的聪明绝顶的侦探!还毫不客气地把他赶出了案发现场,让他不要添乱!
哼!愚蠢的金鱼们!你们不明白自己错过了什么。
伊莎贝尔忍着笑安慰他:“那个……别生气了,哥谭和其他城市不太一样,这里……”
“到处充斥着罪恶与暴力,”夏洛克接过话:“这就是我选择来这里旅游的原因。”
伊莎贝尔:“……”
头一次听到有人愿意来哥谭旅游,而且是奔着满城的罪犯和恶性事件来的,还真有不怕死的。
有趣。
伊莎贝尔问:“那么,你是个侦探?”
夏洛克低头瞥她一眼:“你不知道我?”
伊莎贝尔很诚实地回答:“