“不了,波特,”莉莉拒绝得干脆,“我想我更乐意去图书馆自习。”
布莱克跟着波特一起走了过来,看到我,露出尴尬的神色。
莉莉皱了皱眉。“我想我和科洛弗该走了。”
“诶,伊万斯,你真的不再考虑一下?”波特有些惊讶,大概是没有想过她会拒绝,“格兰芬多不会有比我更好的追球手了!”
“抱歉,波特,虽然我会感激你为格兰芬多获得学院杯所做的努力,”莉莉的眉头越皱越紧,“但我个人并不感兴趣。”
“为什么?”波特一头雾水。
“不为什么。”莉莉拉着我作势要走,突然又想起什么似的,回过头狠狠地对他说,“还有,波特,给你一个小小的建议,请你管好你的朋友。”
莉莉像是为了表明立场似的,真的没有观看格兰芬多的魁地奇选拔赛,我可以作证,因为当时莉莉正和我在女盥洗室的隔间里研究魔药。
那个隔间,因为实在无人问津,已经变得有些像我们的领地。我们一直在往里面搬东西,除了坩埚以外,还有两本和魔药有关的书,一本很厚的精装笔记本,一个多余的黄铜天平,一个磨得看不出花纹的蜡烛台和一捆薄荷蜡烛,可以用来照明,但更多的是用来祛味,后来因为实验次数太多了,她又拿来了一副龙皮手套,随意地丢在水箱上。
“为什么不多加一点牵牛花叶?”我指了指坩埚里浑浊的液体,“如果要做结巴汤的话,我感觉我们加的有点少,我确信它还没有产生沉淀。”
“再加……一盎司?”莉莉从敞开的口袋里抓了一小把干燥的牵牛花叶,放在黄铜天平上。
“从四分之一盎司开始怎么样?”我建议道。
“好啊。”她愉快地称了四分之一盎司的牵牛花叶丢进坩埚里。
“怎么样?”我问。
她把头伸到坩埚上方,懊恼地宣布:“还没有沉淀。我再加一点。”
她又把四分之一盎司的枯叶丢了进去。
“有了!”她欣喜地低呼,“你看,灰色沉淀。”
我拿起羽毛笔,按照手工索引把笔记本翻到写着“结巴汤”的那一页,找到“4、往眼镜蛇的毒液里加入4盎司干燥过的牵牛花叶”,在“4盎司”下面划了一条波浪线,在旁边批注道“45盎司有更显著的沉淀效果”。
我们看时间差不多了,把东西收拾了走出女盥洗室。一踏出门,我们就得知了詹姆·波特入选了格兰芬多的魁地奇队,三年级开始就能以追球手的身份参赛。
礼拜一的早上第三四节是变形术。我和潘多拉、阿方索匆匆地从温室赶往麦格教授的教室,就看见格兰芬多和斯莱特林成群结队地走出来,他们刚刚下课。
我们从后门挤进去的时候前两排已经坐满了拉文克劳,阿方索抱憾自己晚了一步,只在第三排居中的地方占到了两个位置。
我表示无所谓,抱着书在第五排坐下,然后去第三排找他们俩交流笔记。布莱克把书夹在胳膊下面,本来已经和我擦肩而过,经过我的位置时,他趁大家不注意偷偷地往我的桌肚里塞了一个纸团,又若无其事地转身离开。
他干什么?把我的桌肚当垃圾桶吗?我无奈地翻了个白眼,把纸团拿出来看了一眼,没什么不正常的,就是个普通纸团而已。这时候上课铃响了,我只好把皱巴巴的纸团放回桌肚,打算下课之后去扔掉。
麦格教授一板一眼地讲解着如何把甲虫变成纽扣,我打开笔记本开始记笔记,她清清嗓子,让我们挨个儿尝试。
我用魔杖点了点